пʼятницю, 26 лютого 2021 р.

Я люблю читати вголос!

В цьому році 1 лютого у різних країнах світу відзначається Всесвітній день читання вголос. Цю подію започаткував міжнародний освітній проект «LitWorld» у 2010 році, в якій понад 173 країни світу беруть участь.

Свято спрямоване на те, щоб спонукати молоде покоління до читання книжки вголос разом із другом або друзями, обговорювати зміст твору, ділитися враженнями та думками щодо прочитаного, надихати дітей і дорослих просто більше читати і спілкуватися між собою. 

Читання вголос – річ надзвичайно корисна. Воно стимулює розвиток мозку, наповнює словниковий запас, розвиває увагу й уяву, залучає візуальне та слухове сприйняття, а також моторну активність (рухи губами). Під час читання вголос проявляється ефект автореференції – схильність людини краще запам'ятовувати інформацію. А голосні сімейні читання – це найкраща форма залучення дитини до книги. Завдяки читанню дитина починає аналізувати, що таке добре і що таке погано, наслідує головного героя та зближується з батьками.

В рамках загальносистемних заходів До Всесвітнього дня читання вголос та загальносистемного проєкту промоції та популяризації читання в умовах глобальних соціально-культурних змін та тотальної діджиталізації "Книжкові медіатори" бібліотека №13 підготувала літературний флеш-моб "Я люблю читати вголос!".                       



четвер, 25 лютого 2021 р.

Підсумки дитячого конкурсу "Творимо книжку разом з автором"

Бібліотека №13 підводить підсумки дитячого конкурсу "Творимо книжку разом з автором". До 20 лютого 2021 р. нам надходили творчі роботи - ілюстрації до майбутньої книги напівказкових історій про сьогодення "Даринка" української письменниці Інни Ковальчук - на нашу електронну пошту. Умови конкурсу можна переглянути за посиланням - http://public-library-13.blogspot.com/2021/01/blog-post_51.html. Щиро дякуємо всім охочим, хто долучився!

Творчі роботи - ілюстрації можна подивитися за посиланнями:

Роботи на конкурс "Творимо книжку разом з автором". Поліна Олешко - http://public-library-13.blogspot.com/2021/01/blog-post_50.html

Роботи на конкурс "Творимо книжку разом з автором". Рада Колесникова - http://public-library-13.blogspot.com/2021/01/blog-post_22.html

Роботи на конкурс "Творимо книжку разом з автором". Віка Погорєлова - http://public-library-13.blogspot.com/2021/01/blog-post_26.html

Всі  малюнки наших юних художників ми із задоволенням передали автору Інні Ковальчук, яка подякувала всім учасникам конкурсу та бібліотеці №13 за допомогу. Чекаємо на вихід нової цікавої дитячої книжечки. 



середу, 24 лютого 2021 р.

Слава Лесі Українки вічно з нами буде

                                       

Леся Українка — без перебільшення одна із найвизначніших постатей в історії української літератури. Її ставлять в один ряд із геніальними Тарасом Шевченком та Іваном Франком.

Леся Українка, наділена потужними і стійкими громадянськими почуттями, високим благородним обов’язком, вірно і повноцінно служила людям, віддаючи свої сили, знання, енергію, талант боротьбі за їхнє щастя, за наближення і торжество на землі справедливості, добра, гуманістичних ідеалів. Літературна спадщина Лесі Українки – органічна і невіддільна складова частина української літератури й культури.

До 150-річчя з дня народження Лесі Українки бібліотека №13 підготувала книжкову викладку "Слава Лесі Українки вічно з нами буде".                             


Н. Іщук-Пазуняк «Леся Українка: Ідея свободи України у спектрі світової цивілізації. - К.: Видавництво імені Олени Теліги, 2008. - 432 с.

Книжка професора, доктора філософії зі США Н. Іщук-Пазуняк, де зібрано її філологічний науковий доробок, містить у собі порівняльне дослідження особливостей драми-феєрії «Лісова пісня» в колі західноєвропейських і українських драматичних творів, а також серію статей, присвячених проблемам творчости Лесі Українки. В Україні літературознавчі й мовознавчі дослідження Н. Іщук-Пазуняк друкуються вперше. Видання призначене для школярів, гімназистів, учнів ліцеїв і коледжів із поглибленим вивченням української літератури, педагогів, студентів і викладачів вищих навчальних закладів, усіх шанувальників українського слова.

Українка Леся. Сюжети з життя в ілюстраціях і документах: фотокнига / упоряд. Н. Чіп, І. Веремєєва. – К.: Спалах, 2001. – 168 с.

Фотокнига «Леся Українка. Сюжети з життя» - це нова цікава розповідь про всесвітньо відому українську поетесу, її життя, коло її близьких та друзів, середовище, що живило і надихало її талант.
Розповіді Лесиної сестри Ольги Косач-Кривинюк з її ґрунтовного нью-йоркського видання «Леся Українка. Хронологія життя і творчості» (ще не виданого в Україні), листування молодшої сестри Ізидори Косач-Борисової з науковцями київського Музею Лесі Українки дозволяють читачеві максимально наблизитись до Постаті геніальної поетки, поринути в часі у світ її дум і мрій…
Книга, побудована на оригінальних документах та фотознімках з фондів Музею, становить інтерес для науковців, викладачів української літератури, студентів гуманітарних вузів, учнів, широкого кола читачів.

Леся Українка. Мрії зламане крило. Збірник творів документів і спогадів. - К. : Веселка, 1993. - 222 с.

Ця оригінальна за композицією книжка про життя і творчість Лесі Українки складається з чотирьох розділів, який відкривається невеличким цікавим есе, а далі йдуть документи, фото, спогади про поетеси, фрагменти з листів, її вірші, прозові оповідки. 
Книга «Мрії зламане крило» дає юному читачеві цілісне уявлення про становлення великого митця і, головне, – пробудить інтерес до подаьшого самостійного вивчення творчості великої дочки українського народу.

Л. Мірошниченко. Над рукописами Лесі Українки: нариси з психології творчості та текстології / Л.П. Мірошниченко. – Київ, 2001. – 262 с.

Монографію присвячено мало розробленій і цікавій темі літературознавства – психології творчості крізь призму рукописного тексту. Комплексне, системне вивчення рукописів Лесі Українки дозволило авторові максимально наблизитись до осягнення психології творчості письменниці, простежити генезу творчої думки й почуття, усвідомити в загальних рисах індивідуальну природу особистості письменниці та її творчого процесу.

М. Горянич. Леся Українка і я: оповідання. - К.: Гамазин, 2016. - 48 с.

Як отримати 12 балів з літератури? Де знайти додаткову інформацію про того чи іншого письменника? У цій книжці ти дізнаєшся про життя та творчість видатної поетеси Лесі Українки, її мужність перед обличчям долі. Ти зможеш сам розібратися, у чому життєвий та творчий подвиг цієї тендітної дівчини.

Світлини Лесі Українки та її родини з власного архіву Алли Георгіївни Диби

Вашій увазі представляємо відеопідбірку світлин та документальних матеріалів з власного архіву Алли Георгіївни Диби до творчої відеозустрічі, яка відбулася напередодні в бібліотеці №13 в рамках літературно-інформаційного марафону до 150-річчя з дня народження Лесі Українки.



вівторок, 23 лютого 2021 р.

"Щоб не плакать, я сміялась"

25 лютого 2021 року виповнюється 150 років від дня народження Лесі Українки – видатної української письменниці, драматурга, перекладачки, літературного критика, громадської діячки, однієї з центральних постатей національної культури та найвидатніших українських митців слова.

Багатогранний талант письменниці виявився в найрізноманітніших жанрах – ліриці, епосі, драмі, прозі, публіцистиці. Її творчість сповнена глибоких патріотичних почуттів до України.

В рамках літературно-інформаційного марафону до 150-річчя з дня народження Лесі Українки  бібліотека №13 підготувала буктрейлер на книгу Марини Горянич "Леся Українка і я". 

У цій книжці ви дізнаєтеся про життя та творчість видатної поетеси, її мужність перед обличчям долі. Ви зможете самі розібратися, у чому життєвий та творчий подвиг цієї тендітної дівчини.



Творча відеозустріч з Аллою Дибою з нагоди 150-річчя з дня народження Лесі Українки

Із великим задоволенням запрошуємо всіх поціновувачів яскравої творчості однієї із найвизначніших постатей в історії української літератури, унікальної особистості, поетеси мужності і боротьби геніальної Лесі Українки на творчу відеозустріч, яка відбулася в рамках літературно-інформаційного марафону до 150-річчя з дня народження Лесі Українки, із надзвичайно та неймовірно цікавою гостею, вченим літературознавцем, науковим співробітником інституту літератури імені Т.Г.Шевченка Національної академії наук України (відділ рукописних фондів, де зберігається фонд Лесі Українки), дослідником Л.Українки і її оточення, членом Національної спілки письменників України, учасником літоб'єднання "Радосинь", членом правління Київської організації спілки письменників, автором поетичних прозових творів, публіцистики, літературної критики, есеїстом (документальні есеї), новелістом, музеєзнавцем з 25-літнім досвідом роботи в музеї Лесі Українки Аллою Георгіївною Дибою.

Із захоплюючої, документально підтвердженої розповіді і цікавих спогадів Алли Георгіївни ви дізнаєтеся про маловідомі факти із життя та творчості великої української письменниці, яка зі слів літературознавиці стала "її любов'ю на все життя".

У зв'язку з великим форматом відеоролика та неможливістю завантаження на блог, переглянути відеозустріч можна на сторінках бібліотеки №13 у Facebook за посиланням - https://www.facebook.com/100023319883991/videos/871682330285755/ та YouTube -  https://www.youtube.com/watch?v=NHMAIG5Zi04.


пʼятницю, 19 лютого 2021 р.

Слова у рідній мові – квіти калинові

                       

21 лютого представники всіх націй і народностей світу відзначають Міжнародний день рідної мови. Рідна мова для кожної людини є важливим елементом культурної свідомості. Вона накопичує традиції й досвід попередніх поколінь і дозволяє передати їх нащадкам. Мова — це історія народу, його світогляд, інтелектуальний та духовний результат кількатисячолітньої еволюції кожного етносу. 

Мова для кожного народу стає ніби другою природою, що оточує його, живе з ним всюди і завжди. Без неї, як і без сонця, повітря, рослин, людина не може існувати.

Наша рідна українська мова – одна з найбагатших і наймелодійніших мов світу. Її порівнюють з калиною, бо вона така ж красива, зі співом солов'я.

Шануйте і любіть рідну мову, піклуйтеся про неї, захищайте, розкривайте для себе її велич й могутню силу. Збережіть її в усій чудовій красі для себе й наступних поколінь. 

До Міжнародного дня рідної мови бібліотека №13 підготувала бібліотечні відеочитання "Слова у рідній мові – квіти калинові".                 



Свіча пам’яті

Герої Небесної Сотні назавжди змінили нашу Україну і самих українців, підняли наш національний і патріотичний дух.

Саме Майдан засвідчив гідність, мужність і тверду волю українців до справедливості. Кожен Герой здійснив особистий подвиг – віддав найцінніше – своє життя заради нової України.

Напередодні Дня пам'яті Героїв Небесної Сотні бібліотека 13 провела відео майстер-клас "Свіча пам'яті", згадуючи мужніх синів нашої держави, які своїм прикладом показали, як треба сьогодні відстоювати незалежність, любити Україну та свій народ.

Наша пам' ять буде вічною. Слава Героям!



четвер, 18 лютого 2021 р.

Єднає рідна мова

Міжнародний день рідної мови — день, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня - 17 листопада 1999 року в Парижі.

Рідна мова для кожної людини є важливим елементом культурної свідомості. Вона накопичує традиції й досвід попередніх поколінь і дозволяє передати їх нащадкам. Мова — це історія народу, його світогляд, інтелектуальний та духовний результат кількатисячолітньої еволюції кожного етносу. Без своєї мови, своєї самобутньої культури немає народу.

В Україні живе понад 130 національних меншин – носіїв 79 мов. Згідно зі статтею 10 Конституції державною мовою в Україні є українська. Тому знати, берегти і примножувати рідну мову – це обов’язок кожної людини.

До Міжнародного дня рідної мови бібліотека №13 підготувала тематичну полицю "Єднає рідна мова".                  

Читай і знай! Довідник-практикум із сучасної української літературної мови - К.: Києво-Могилянська академія, 2018. - 415 с.

Навчально-методичний довідник-практикум підвищеного типу, що входить до єдиного комплексу посібників з курсу сучасної української літературної мови, скерованим на поглиблене вивчення основних його розділів випускниками загальноосвітніх шкіл і першокурсниками закладів вищої освіти. Виклад теоретичного програмового матеріалу вдало поєднано з практичними завданнями і вправами. Мета посібника — допомогти випускникам шкіл підготуватися до зовнішнього незалежного тестування. Він може прислужитися і для подальшого підвищення культури особистого мовлення, а також бути використаний на практичних заняттях з української мови.

Береза Т. Скажи мені українською - Львів: Апріорі, 2019. - 456 с.

Українсько-російський словник «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі й краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Знаковим завданням словника є очищення рідної мови від усієї полови та бур’яну, що здавна захаращують її красу. А відтак применшують її самобутність та велич. Словник аж ніяк не є авторською спробою щось забрати в української мови. Це радше намір показати, що окрім загальновживаних слів та висловів є ще і правдива мова, яку на превеликий жаль забуваємо, залишаємо на сторінках словників, книжок, а чи за лаштунками театральних вистав та кінострічок. 

Клименко Н. Українська легко! - Харків: Клуб сімейного читання, 2019. - 288 с.

Створено спільно з інтернет-ресурсом "Мова – ДНК нації". За допомогою інфографіки показані правила та складні випадки вживання слів в українській мові. Українська без суржику, русизмів і кальок за допомогою інфографіки! Видання з наочними ілюстраціями та стислими правилами, прикладами вживання і корисними статтями. Цю книжку створено з мрією про те, що колись в Україні буде модно знати декілька мов, а говорити українською.

Шевчук С. Українська мова на щодень, на щомить - К.: Атіка, 2004. - 392 с.

Посібник системно охопив усі аспекти мовлення - від звукового оформлення слова до синтакси. Теоретичний матеріал подано у вигляді схем, особливу увагу зосереджено на складних випадках правопису найуживаніших у повсякденні слів і словосполучень. Довідковий орфографічний матеріал дозволить швидко перевірити правопис слів. Матеріал рубрик "Синонімічне багатство української мови", "Особливості слововживання" сприятиме підвищенню культури мовлення.

Береза Т. Мова - не калька - Львів: Апріорі, 2016. - 664 с.    

Сучасний словник гарної української мови «Мова - не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від суржику й чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному (буденному) словниковому запасу сучасних українців. У словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця. Призначений для найширшого кола шанувальників української мови: викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності.

Еверетт Д. Походження мови. Як ми навчилися говорити. - К.: Наш формат, 2019. - 344 с.

У всіх мов світу є бодай кілька спільних елементів, наприклад, назви речей або подій, способи поєднання звуків і слів. Утім мови мають між собою більше відмінного, ніж схожого, стверджує автор цієї книжки. Вони поступово розвинулися з окремих культур, одночасно об’єднуючи людей у тісні спільноти та пристосовуючись до їхніх потреб. Коли людина навчилася говорити? Якою була перша людська мова? Як розвивалися мови світу? У цій книжці автор змальовує захопливу еволюцію — від появи перших слів до більш ніж 7000 окремих мов, якими людство спілкується нині.


Пішли усі у синю височінь

День пам’яті Героїв Небесної Сотні відзначається щорічно 20 лютого згідно з Указом Президента України від 11 лютого 2015 року № 69/2015 «Про вшанування подвигу учасників Революції Гідності та увічнення пам’яті Героїв Небесної Сотні». Саме в ці дні сім років тому під час Революції Гідності протистояння між українським народом і тодішнім режимом сягнуло свого піку.

20 лютого 2014 загинуло найбільше активістів Євромайдану. Загалом революційні події зими 2013-2014 років забрали життя понад ста активістів Майдану. Небесна сотня стала прикладом самопожертви в ім'я вищих ідеалів, одним із яких була гідність. 

До Дня пам’яті Героїв Небесної Сотні бібліотека №13 підготувала виставку-реквієм "Пішли усі у синю височінь".  

Небесна Сотня - Харків: Фоліо, 2015. - 206 с.

Це книга-реквієм. Книга-посвята тим учасникам Революції гідності, які віддали найцінніше — своє життя — заради того, аби Україна та всі ми встали з колін. Щоб почали змінювати свою державу, а наші діти та онуки дістали змогу жити в іншій країні. Герої цієї книги — звичайні люди з різних куточків нашої держави. Вони дуже різні — заробітчани, науковці, підприємці, вчителі… Якби не Майдан, вони б ніколи не зустрілися. Це він об’єднав їх, зробив побратимами та «воїнами світла». Ця книга була написана заради того, аби пам’ять про величезну самопожертву героїв Небесної сотні назавжди залишилася в серцях українців. Вона — німе нагадування всім нам про те, якою ціною ми здобули свободу та новий шанс для своєї країни стати справжньою європейською державою.

Рудневич М. Я з Небесної Сотні - К.: Абабагаламага, 2014. - 182 с.

Герой повісті молодого письменника Марка Рудневича чимось нагадує селінджерівського Голдена Колфілда. 19-річний студент Макс зі Сміли легко й відверто оповідає про своє життя — про навчання, однокурсників, родину, про свою кохану дівчину Іванку, яка вчиться в Києві, а батьки хочуть відіслати її на навчання до Франції... Але стається Майдан, і Макс зі своїм другом-однолітком їде до Києва. Зрештою, це повість про три вирішальні доби на Майдані. Ви згадаєте все, ви ще раз переживете ті тривожні лютневі дні і, мабуть, будете плакати, і ще довго пам’ятатимете простого хлопця зі щирою душею — Макса зі Сміли...

Щоденник Майдану. Майдан від першої особи - К.: Фенікс, 2016. - 304 с.

У збірнику подані фрагменти спогадів очевидців протестних акцій, що відбувалися в Україні з 21 листопада 2013 року до 22 лютого 2014 року. Інтерв’ю зібрані Українським інститутом національної пам'яті у рамках проекту «Майдан: усна історія». До збірника увійшли спогади митців, що представляють різні жанри, види та напрями мистецтва. У спогадах творчих людей відображено їхній суб’єктивний досвід пережитого та узагальнені міркування про роль мистецтва у протестних акціях Революції Гідності. Видання покликане сприяти збереженню пам’яті про Майдан та його учасників.

Виноградов О. Слово Майдану - К.: Корбуш, 2014. - 528 с.

У книзі зібрано сто оповідань учасників і очевидців подій, що сталися на Майдані Незалежності в Києві з листопада 2013 по лютий 2014 року. Спогади представників майже всіх служб, підрозділів, напрямків і рухів Майдану нададуть можливість дізнатися всю правду про революційний Майдан, а також зрозуміти думки, надії і вчинки тих, хто ціною власного життя відстоював честь України і гідність свого народу.

Стражний О. Майдан. Події - К.: Дух і Літера, 2016. - 360 с.

У цій книзі подано огляд подій, що відбувалися в Україні в листопаді 2013 – лютому 2014 років. Ретроспектива Революції Гідності розгортається на тлі голосів її учасників, а також на тлі аналізу схожих революцій в інших країнах світу. Менталітет Майдану виведено в динаміці і суперечностях – він, як організм, зароджується, дорослішає, усвідомлює себе і врешті-решт діє. Аналізуючи поведінку учасників Руху Спротиву і пересічних громадян, які підтримали або не підтримали Майдан, автор робить висновки − які саме риси української ментальності під час екстремальної ситуації виявили себе найбільшою мірою, а які − залишилися «незадіяними». Завершується книга підсумком − яким чином змінилося світосприйняття українців після Майдану і що може чекати на Україну в майбутньому.

Кардаш Л. Майдан: точка відліку - К., 2016. - 28 с.

Книга є досить цікавою та актуальною, адже стосується сучасної історії України. Феномен подій Майдану змусив авторку поглянути на історію рідного міста з іншого ракурсу. Лідія Кардаш спробувала проаналізувати події 2013-2014 років і провести історичні паралелі з часами татаро-монгольської навали початку ХІІІ століття. Цей неакадемічний погляд відкрив неочікувану оптимістичну картину. "Майдан – точка відліку" – спроба ознайомити з цим поглядом на події та емоційно підтримати небайдужого читача в наш непростий час.

Майдан. Свідчення. Київ, 2013-2014 роки. - К.: Дух і Літера, 2016. - 784 с.

Ця книга — добірка свідчень про події Революції Гідності в Україні (листопад 2013 — лютий 2014 років). Зібрано та публікуються розповіді оборонців, медиків, священників, митців — людей різного віку та фаху, мешканців практично всіх регіонів країни. Вони були учасниками й свідками Майдану — етапу "народження нової нації". Майдан, поза сумнівом, стане одним із важливих символів української новітньої історії. Багатоголосся думок, представлених у книзі, може зацікавить як сьогоднішніх, так і прийдешніх читачів.

Капустин В. За сценою Майдану - К.: Велес, 2014р.

У книзі "За сценою Майдану" українська Помаранчева революція розглядається як складова частина світового демократичного процесу, аналізіруються ключові моменти революцій в інших європейських країнах. Знання історичних закономірностей дозволило автору фактично передбачити Революцію Переваги 2013-2014 років за півроку до її початку.

Курков А. Щоденник Майдану та війни Харків: Фоліо, 2018. - 330 с.

«Щоденник Майдану та Війни» – це перевидання книги «Щоденник Майдану», що 2015 року вийшла у видавництві «Фоліо». Це не агітаційний текст, не роман на тлі революції – це особистий щоденник письменника, фіксоване відображення життя у Києві та країні – до листопада 2014 року, включаючи окупацію Криму, і далі – початок і розвиток Євромайдану, наступних подій. Нині ж він доповнений записами автора про перипетії на сході України, роздумами про війну, про те, як і чим, за його баченням, живе окупований Донбас чотири останні роки... «Щоденник Майдану» був перекладений і опублікований багатьма мовами – англійською, німецькою, французькою, японською та іншими. І ось у видавництві «Фоліо» вийшла його україномовна розширена версія.


понеділок, 15 лютого 2021 р.

Українські ліричні пісні до Дня всіх закоханих.

Найціннішим духовним скарбом нашого народу, його святинею та великим надбанням є українська пісня.  Мов реліквія, в якій  оспівувалася доля України, її минуле і сьогодення, вона передавалася з покоління в покоління.

Українські пісні надзвичайно різноманітні. Вони є скарбницею духовних ідеалів, переживань, традицій, відчуттів, історичної пам'яті народу. Це справжні "струни народного серця", які вміють плакати й сміятися, журитися й веселитися.

А народні українські ліричні пісні неабияк зачаровують своєю мелодійністю, ніжністю, наповнюють душу бурхливими емоціями. Навіть не знаючи мови та не розуміючи змісту, серце в грудях відгукується радісним та легким зворушливим тремтінням.

Взаємну любов та щастя закоханих у них змальовано  правдиво і сердечно. 

З поетичних слів і мелодій пісень про кохання випливає виняткова мистецька краса. А скільки смутку, горя, журби й печалі в піснях про невірність чи підступність!

У клубі пісні "Надія" бібліотеки 13 до Дня всіх закоханих українська лірична пісня дзвеніла проникливою струною, викликаючи щем, журу та спогади про молоді роки життя.



Відеомайстер-клас від бібліотеки 13 до Дня Святого Валентина.

Світле свято Дня Святого Валентина надихає на піднесені почуття, безмежні мрії, чисті помисли і милі подарунки.

Пропонуємо вам відеомайстер-клас від бібліотеки 13 з паперопластики з виготовлення панно або рамки для світлин із каймою з сердечок. Та віночок віршів Ліни Костенко про кохання.



суботу, 13 лютого 2021 р.

Валентинка читацьких симпатій

День Святого Валентина - свято кохання, свято найкращого почуття, яке дає сили і натхнення, радість і захоплення.  Цей день в нашій країні відзначають не так давно, але він став вже досить популярним, і всі ми залюбки поринаємо в атмосферу його чарівності.

Кохання — це незвичайне почуття, завдяки якому кожна людина відчуває себе по-справжньому щасливою і комусь потрібною. Воно може бути до Батьківщини, до рідного міста, до матері, до дівчини чи хлопця, і, звичайно, до книги, до читання.

В цей день свої почуття ми висловлюємо — «валентинкою», листівкою у вигляді сердечка, яка є незмінним атрибутом цього романтичного свята. «Валентинка» — це освідчення в коханні, за допомогою добрих та щирих слів, написаних у ній. 

До Дня Святого Валентина бібліотека №13 пропонує вашій увазі відеомайстер-клас "Валентинка читацьких симпатій" - наші читачі оздоблюють святковий плакат валентинкою з найкращими побажаннями навзаєм для колективу бібліотеки 13.   



Афганістан. Чужа війна.

                           

15 лютого 2021 року в Україні відзначається День вшанування учасників бойових дій на території інших держав.

Цього дня минає 32 роки з дня виведення військ з Афганістану. Війна тривала понад 9 років. У ній брали участь більш ніж 160 тисяч українських військовослужбовців, з них майже 13 тисяч – кияни. Афганська кампанія залишила невиліковну рану у серцях тих, хто брав участь у бойових діях, хто втратив друзів, синів чи батьків. Щорічна річниця виведення військ з Афганістану – важлива подія в житті усіх, хто був причетний до цього.

День вшанування учасників бойових дій на території інших держав встановлено згідно з Указом Президента від 11 лютого 2004 року. Після закінчення Другої світової війни українські військові брали участь у 24 локальних війнах і збройних конфліктах на території 16 іноземних держав. За часів СРСР вони виконували «інтернаціональний» обов’язок у Чилі, Іспанії, Єгипті, В’єтнамі, Ефіопії, на острові Куба та в багатьох інших «гарячих» точках. Але найбільш масштабною та трагічною була війна в Афганістані. 

Рішення ввести війська до Афганістану ухвалено 12 грудня 1979 року на засіданні Політбюро ЦК КПРС і оформлено секретною ухвалою ЦК КПРС. Офіційна мета введення була — запобігти загрозі іноземного військового втручання. Афганська війна тривала з 25 грудня 1979 до 15 лютого 1989 року, тобто 3340 днів.

 За уточненими даними, всього у війні Радянська Армія втратила 14 427 чоловік, КДБ — 576 чоловік, МВС — 28 чоловік, які є  загиблими і зниклими безвісти. Поранення і контузії отримали більше 53 тисяч чоловік.    Афганську війну пройшло більше 160 000 українців. З них 2 378 загинули, 60 вважаються зниклими безвісти або тими, що потрапили в полон. Поранення отримали більше 8 000 українців, з них 4 687 повернулися додому інвалідами. 

Тому у день, коли згадуємо всіх учасників та жертв воєнних дій на територіях інших держав, варто задуматися над цінністю життя та віддати шану усім тим, хто ціною свого майбутнього заплатив за мир, адже учасниками яких були наші діди, батьки, земляки. І тому для них і для нас Афганістан – страшна пам’ять страшної війни.

До Дня вшанування учасників бойових дій на території інших держав бібліотека №13 провела день інформування "Афганістан. Чужа війна" та підготувала тематичну полицю.    



Через віки - з любов’ю

                              

14 лютого люди всього світу відзначають День святого Валентина (День всіх закоханих). Вважається, що це свято відзначають уже понад 16 століть. Коріння Дня закоханих йдуть ще в язичницьку культуру, оскільки древні також відзначали свято всіх закоханих на честь богині кохання. Сучасне свято нерозривно пов'язане з ім'ям святого Валентина, якого прийнято вважати покровителем усіх закоханих. 

Людина не може жити без теплих почуттів. Коли вони огортають душу, хочеться дістати все із потаємних її куточків і висловити відчуте близькій коханій людині або подарувати весь світ. 

До Дня Святого Валентина бібліотека №13 підготувала книжкову полицю-кохання "Через віки - з любов’ю".              


Шедеври ураїнської любовної лірики. - Харків: Фоліо, 2008. - 314 с.
«Кохай мене звичайно й просто» — цей на перший погляд невибагливий рядок, що належить талановитому, але майже не відомому широкому читацькому загалу поету Богдану-Ігорю Антоничу, якнайкраще відображує тему цієї збірки, до якої увійшли чудові ліричні вірші українських поетів. Поезії, що розповідають про любов та ненавість, радість та смуток, пристрасті та ревнощі, і сьогодні, як сто і двісті років тому, бентежать наші душі і підносять їх до незбагненних вершин людяності. 

Ковальчук І. Осінь покоління. - К.: НТУУ "КПІ", 2013. - 72 с.

У другій збірці поезій Інни Ковальчук "Осінь покоління" гармонійно поєднались в художньо-поетичну мозаїку глибоке філософічне бачення довкілля жіночий психологізм і тонкі відтінки  високих людських почуттів - вічного кохання. Навколишній світ у віршованих рядках поетеси постає як своєрідний критерій творчого сприйняття всесвіту через призму душі автора.

Тисячна С. Міні-моно-мело-драма про кохання. - К.: Фенікс, 2018. - 416 с.
Драматичні твори цієї книжки, доволі різноманітні, поєднує прагнення віднайти сенс існування Всесвіту взагалі, і кожної певної Долі у ньому - окремо. Вони всі про те, що лише нескінченна людська гра у взаємовідносини, де б вона не відбувалася - у власній душі, чи у найманому житлі, на міжповерхових сходах, чи в громадському транспорті, в суперовій фотостудії, чи на бувалій цирковій арені... або просто неба, у навколишньому середовищі, - гідна того, щоб називатися життям. А найголовнішим, на думку автора, є те, що кожне слово у цій грі, вимовлене воно чи замовчане, все одно - про любов. 

Ткачівська М. Тримайся за повітря. - Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2019. - 272 с.

Перше кохання стало для Соломії і першим розчаруванням. Художник Андрій був для неї єдиним, а вона для нього — однією з багатьох. Тож, коли трапилася можливість поїхати на заробітки в Португалію, Соломія довго не думала. Але добре там, де нас нема: Португалія одразу ж починає випробовувати Соломію на міць. Виснажлива дорога, нелюдські умови проживання та тяжка робота у теплицях сеньйора Родріґеса з ранку до ночі — закордонний рай виявляється справжнім пеклом. Останньою краплиною стає раптова хвороба Соломії. І тієї миті, коли здається, що чекати на допомогу немає від кого, з’явиться він. Той, хто допоможе втриматися там, де так легко впасти...

Грін О. Червоні вітрила. - К.: Грані-Т, 2007. - 96 с.

Усі знають романтичну історію про червоні вітрила. Справжні, ніжні почуття, мрії і переконання, що в світі є місце для дива і доброти, несуть крізь усе життя герої повісті Олександра Гріна. Ми вперше переклали її українською, щоб ви мали змогу знову пережити події, які трапились в невеличкому містечку Каперна. Ще раз поспівчувати маленькій Ассоль, перейнятися мужністю капітана Грея і переконатись: і в нашому житті обов’язково знайдуться мрії, які збуваються.


пʼятницю, 12 лютого 2021 р.

Виїздна бібліотека

Міжнародний день дарування книг – це добровільна ініціатива, яка започаткована у 2012 році американкою та засновницею відомого сайту дитячої книги Delightful Children’s Books, Еммі Бродмур. Вона спрямована на підвищення інтересу та доступу до книг і бібліотек, прищеплює, таким чином, любов до читання. 

Мета Міжнародного дня дарування книг – надихнути людей по всьому світу подарувати книгу: бібліотеці, майбутнім користувачам бібліотеки, перехожим, другу, членам родини. Вважається, що в цей день мають об'єднатися і ті, хто дарує книги, і ті, хто прищеплює любов до читання. Адже книга – один із найцінніших винаходів людства, вона сіє правду, добро, любов, вона дасть нам відповіді на всі запитання і гарну пораду, навчить жити, любити і працювати заради щастя народу, заради самих себе і своїх рідних.

Сьогодні без книги ми не можемо уявити своє життя, бо вона – постійний супутник, найкращий порадник у всіх життєвих ситуаціях: і для малечі, і для школяра, і для зрілої, досвідченої людини. Недарма в народі кажуть: «Хто багато читає, той багато знає».

До Міжнародного дня дарування книг бібліотека №13 провела благочинну акцію "Виїздна бібліотека", дарувавши вже подаровані нам користувачами книги перехожим і майбутнім читачам бібліотеки. 



Жива книжкова полиця

Буккросинг – це вільний рух книг, організований за спеціальними правилами. Мету буккросингу  формулюють по-різному: популяризація ідеї читання і перетворення світу на бібліотеку, практика налагодження нових соціальних зв’язків, створення нового інтелектуального прошарку суспільства. Тобто йдеться не просто про обмін книгами, але і про спілкування та обмін ідеями.

Буккросинг з’явився в 2001 році. Новий цікавий рух було створено американським IT-фахівцем Роном Хорнбекером. Його ідея полягала в тому, що людина, прочитавши книгу, залишила її («звільнила») у громадському місці (парк, кафе, поїзд, станція метро) для того, щоб хтось інший, випадково зміг цю книгу знайти та прочитати. Той, у свою чергу, повинен повторити процес.

Буккроссинг в бібліотеці - це поличка з книгами для вільного читання. Книгу можна прочитати і повернути або обміняти на будь-яку іншу. 

До Міжнародного дня дарування книг бібліотека №13 поповнила буккросинг цікавими подарованими книгами від наших читачів.       


Валентинка читацьких симпатій

                       

Кохання - вічна і жива музика життя. Окрилює, полонить серце, надихає і паморочить до нестями. З любов'ю до всіх - наш відеомайстер-клас "Валентинка читацьких симпатій" до Дня Святого Валентина.

По секрету: в читальній залі бібліотекарі з вдячністю створюють валентинку для користувачів, а в той же час, на абонементі, наші читачі оздоблюють святковий плакат навзаєм для колективу бібліотеки 13.

До Дня Святого Валентина бібліотека №13 підготувала відеомайстер-клас "Валентинка читацьких симпатій".                            



четвер, 11 лютого 2021 р.

Парасолька наді мною куполом звелася

А що у вас за вікном? Хуртовина? Метелиця? Віхола? Заметіль? Хуга? Завія? Сніговій? Сніжниця? Хуговій? Хвища? Хугавиця? Хурделиця? Хурделя? Хурдига? Хуртеча? Сніговиця? Віхало? Заві́йниця? Заметільниця? Замета? Завія? Заметь? Кушпела? Кура? Метіль? Фуга? Фурделиця? Хвижа? Хиза? Охиза? Шаруга? Крутія? Сніговійниця? Снігокрутниця? Буран? Пурга? Юга? Буря? Чвара? Вітряниця?

А у нас повна гармонія із зимовою погодою. Тому, що ми маємо парасольку.

Приєднуйтесь до бібліотечного відеомайстер-класу "Парасолька наді мною куполом звелася" до Дня парасольки.



вівторок, 2 лютого 2021 р.

Найколоритніша постать української літератури

                                         

Валер'ян Петрович Підмогильний (1901 - 1937) — український письменник і перекладач, один з найвидатніших прозаїків українського «розстріляного відродження».

Своїм духовним наставником у відчутті слова Підмогильний вважав Михайла Коцюбинського, достойно продовжуючи розбудову української словесності.

Його роман «Місто» одна із знакових книг століття. Розповідь про долю юнака в тенетах великого полісу, по суті живого хижого організму, що висмоктує совість людини. Дослідники відносять роман до такої мистецької течії як екзистенціалізм, тому твір можна порівнювати з найкращими зразками літератури подібного змісту.

Тема "людина і революція" – одна з головних у творчості письменника, аналізує проблеми сенсу людського буття, особистої відповідальності та обов'язку, конфлікт між розумом і серцем, тілом і душею, раціональним та ірраціональним, добрим і лихим началами в людині тощо. Підмогильний проявив себе не тільки як письменник, а і як філософ, котрий надзвичайно близько підійшов до ідей екзистенціалізму, які розроблялися в європейській філософії і літературі.

До 120-річчя від дня народження Валер'яна Підмогильного бібліотека №13 підготувала книжково-ілюстраційну виставку "Найколоритніша постать української літератури".

Тарнавський М. Між розумом та ірраціональністю. Проза Валер'яна Подмогильного. - К.: Пульсари, 2004. - 232 с.

Книга відомого літературознавця-україніста з Канади — переклад англомовного дослідження творчості Валер'яна Підмогильного. Автор простежує вплив на письменника українських попередників і французьких реалістів XIX—XX ст. Адресована не лише фахівцям і студентам гуманітарних навчальних закладів, а й тим, хто залюблений у мистецтво слова.

Підмогильний В. Місто. Невеличка драма. – К.: Знання, 2016. – 439 с.

До книги увійшли два найвідоміших романи В. Підмогильного "Місто" і "Невеличка драма". Ці твори спонукають читача до роздумів над природою людини, сенсом життя, суперечностями між розумом і почуттям, почуттям і обов’язком.

"Місто" і "Невеличка драма" - кращі зразки вітчизняного урбаністичного та інтелектуального роману, що увійшли до скарбниці української прози.

Підмогильний В. Третя революція. - К.: Український письменник, 2012. - 619 с.

До майбутньої Нобелівської премії Валер’янові Підмогильному не дали дожити — розстріляли у розповні літ. Він міг здолати європейський літературний олімп: інтелектуал, знавець мов, європеєць за культурою знань і мислення. 

Підмогильний В. Повість без назви. - К.: Академія, 2016. - 320 с.

Проза Валер’яна Підмогильного природно вписується в контекст високого європейського літературного модернізму. Останній його твір «Повість без назви» визнано найблискучішим у тогочасній українській літературі. Це — досконала за художньою формою, а за пафосом близька до сковородинівства самодискусія, в якій протистоять актуальні для того часу і людського майбутнього ідеї та принципи. 

Самі про себе. Автобіографії українських митців 1920-х років. - К.: Кліо, 2015. - 640 с.

Цей документальний збірник підготовлено на основі архівних матеріалів, раритетних видань. Усього репрезентовано 105 українських митців, чиї автобіографії пощастило розшукати і вони виявилися цікавими. Більшість із них публікуються уперше, і майже всі датовані 1920-ми роками. Книжка покликана стати надійним помічником для науковців, викладачів, студентів, зацікавлених читачів у пізнанні й дослідженні складної, неоднозначної доби «Розстріляного відродження», образ якої вона доповнить та увиразнить багатьма невідомими персоналіями, фактами, деталями, автентичним колоритом. Тема "Валер’ян Підмогильний" розкрита на 313 с.