Європейський день мов — свято, що відзначається 26 вересня. Основна мета — заохочення вивчення мов як у школах, так протягом усього життя людини. Свято встановлено 6 грудня 2001 року наприкінці Європейського року мов Радою Європи за підтримки Європейського Союзу з метою надихнути жителів Європи на вивчення мов, бо збереження та розвиток мов, зокрема малих, декларується як офіційна мовна політика Євросоюзу.
Існує 21 офіційна мова, адже кілька держав-членів мають ту саму офіційну мову. Це - англійська, голландська, грецька, датська, естонська, ірландська, іспанська, італійська, латвійська, литовська, мальтійська, німецька, польська, португальська, словацька, словенська, угорська, фінська, французька, чеська, шведська.
З народження ми пізнаємо світ навколо нас за допомогою мови. Вивчаючи мови інших народів, ми розширюємо свою картину світу, адже починаємо дивитися на нього крізь призму іншого світогляду. Щороку цей день ставить за мету вивчення громадянами ЄС іноземних мов упродовж життя.
Європейська література утверджує вічні цінності, зосереджує свою увагу передусім на людині, її особистому, громадському житті, ставить і розв'язує кардинальні питання буття, що є добро, а що – зло.
У світовій літературі є безліч письменників, творчість яких вважається не тільки найвищим злетом національної культури, але і її найхарактернішим втіленням. До Європейського дня мов пропонуємо вашій увазі книжковий калейдоскоп "Письменники Європи", який об'єднує геніїв слова за географічною ознакою, які залишили нам воістину багатогранну спадщину – свої твори, які можна знайти в фондах нашої бібліотеки.
Постнікова О. Німецька мова. - К.: А.С.К. - 2000. - 399 с.
Даний посібник з розвитку навичок усного німецького мовлення охоплює 44 розмовні теми, а також містить більш ніж 150 оригінальних текстів, близько 200 діалогів і до 300 вправ. До кожної теми включено оригінальні тексти сучасних німецьких авторів, діалоги, словник найуживанішої лексики, вправи на закріплення лексичного матеріалу. Призначається для учнів загальноосвітніх шкіл, гімназій, ліцеїв, абітурієнтів, студентів вузів, усіх, хто вивчає німецьку мову.
Крючков Г. Прискорений курс французької мови. - К.: А.С.К. - 2003. - 384 с.
Підручник складається з 17 уроків. Уроки 1-3 поєднують принципи інтенсивного та вступного фонетичного курсів і містять, крім загальних для всіх уроків елементів, також вказівки щодо поетапної постановки звуків, правила читання і вправи для розвитку навичок читання. Уроки 4-17 об'єднано єдиним сюжетом, який грунтується на типових ситуаціях. Кожний урок містить текст, післятекстовий словник, граматичний коментар, різноманітні вправи, комунікативні діалоги. Для студентів немовних факультетів вищих навчальних закладів. Може бути корисним для слухачів курсів іноземних мов.
Денисова Т. Зарубіжна література ХХ століття. 11 клас: хрестоматія-посібник. – К.: Генеза, 2000. – 768 с.
Посібник містить художні тексти для позакласного читання, критичні й методичні матеріали, які репрезентують основні постаті та явища світової літератури XX ст., що дає змогу вчителеві працювати за будь-якою з двох існуючих нині програм.
Давиденко Г., Стрельчук Г., Гринчак Н. Історія зарубіжної літератури ХХ століття. - К.: ЦУЛ, 2011. - 488 c.
"Історія зарубіжної літератури XX ст." - остання із гуманітарних дисциплін, якою завершується курс "Історія зарубіжної літератури" для студентів педагогічних вузів незалежно від обраної ними форми навчання. Посібник складається із чотирьох розділів. У першому розділі подається навчальна програма курсу Історія зарубіжної літератури XIX – поч. XX ст., варіанти Робочої програми, перелік художніх текстів для обов’язкового читання і вивчення напам’ять. У другому розділі студентам запропоновані лекційні матеріали з кожної теми, які передбачено робочою програмою. Після теми подаються питання для самоконтролю. Розділ третій - практичний курс, побудований як аналіз одного окремого твору. Четвертий розділ – додатково-бібліографічний.
Наливайко Д., Шахова К. Зарубіжна література ХІХ сторіччя. Доба романтизму: підручник. - Тернопіль: Навчальна книга. - Богдан, 2001. - 416 c.
Ця книжка є першим українським підручником з історії зарубіжної літератури XIX ст. В ньому охоплюються європейські й американська літератури доби романтизму, яка в основному збігається з першою половиною минулого сторіччя. Автори висвітлюють літературний процес у його характерних закономірностях і структурах, але основна увага приділяється введенню читача в художній світ письменників-романтиків — індивідуально неповторний, багатий естетично-художніми відкриттями.
Ландовські А. Українсько-польський розмовний. - К.: Пульсари. - 2003. - 248 с.
Українсько-польський розмовник містить понад 10 000 лексичних одиниць, словосполучень та висловлювань для практичного вживання при спілкуванні на найрізноманітніші теми побутового та суспільно-громадського життя. Знадобиться українцям, які хочуть відвідати Польщу з різними місіями або прийняти в Україні польських друзів, знайомих чи партнерів, а також стане в пригоді польськомовним іноземцям, які хочуть пізнати нашу країну та мати в ній ділові зв’язки.
Немає коментарів:
Дописати коментар