Страницы
- Головна сторінка
- Про бібліотеку
- 13 - число могутності
- Проєктна діяльність
- Книжкові новинки
- Недільний обід у шпиталі
- Фотогалерея
- Відеофакти
- Афіша
- Наші виставки
- Творчість і бібліотека (вірші)
- Бібліотека №13 в соціальних мережах
- Етнокімната - музей предметів побуту української народної старовини "Хата під стріхою".
- Українська мова
- Архів віртуальних довідок
пʼятниця, 27 вересня 2019 р.
четвер, 26 вересня 2019 р.
Дякуємо за мови без кордонів
Європейський день мов — свято, що відзначається 26 вересня. Основна мета — заохочення вивчення мов як у школах, так протягом усього життя людини. Свято встановлено 6 грудня 2001 року наприкінці Європейського року мов Радою Європи за підтримки Європейського Союзу з метою надихнути жителів Європи на вивчення мов, бо збереження та розвиток мов, зокрема малих, декларується як офіційна мовна політика Євросоюзу.
"Скільки мов ти знаєш - стільки раз ти людина" виставку під такою назвою підготували ми до Європейського дня мов. А на захід, який ще також приурочений Міжнародному дню жестової мови та Міжнародному дню глухих, запросили перекладача жестової мови на "Прямому" каналі прекрасну цікаву людину, чарівну жінку Маріну Ліферову. У легкій ігровій формі вона навчила дітей абетці жестової мови, як жестикулювати свої імена та слова української мови. Із захопленням дітлахи переглянули, представлений пані Маріною відеокліп - пісню в жестовому виконанні Софії Зачепило "Україна це ти" та синхронно співали і повторювали рухи за співачкою. Закінчився захід майстер-класом з розмальовування символа жестової мови "Я тебе люблю". Зустріч пройшла легко, цікаво, на одному диханні. Накреслені плани на майбутнє. Щиро дякуємо пані Маріні за знайдений час у тісному графіку роботи та за урок-знайомство з невідомою до сьогодні мовою.
середа, 25 вересня 2019 р.
Трагедія Бабиного Яру у кіно, музиці та образотворчому мистецтві
Бабин Яр - одне з всесвітньо відомих місць трагедій, які стали символом Голокосту, урочище на північно-західній околиці Києва. За два дні 29 та 30 вересня 1941-го року, по офіційним історичними свідченням, там розстріляли майже 34 тисячі євреїв. Серед загиблих були і роми. Це не лише жителі Києва, а і біженці з окупованих українських регіонів, що прибули до міста у надії на порятунок.
Колектив бібліотеки на урок-знайомство до Дня пам'яті трагедії Бабиного Яру запросив заступника Голови Ради Громад України (з національних меншин - ромів) Петра Дмитровича Григоріченка. Він детально розповів учням 7 класу школи №174 про трагедію в Бабиному Яру, про ромів, які загинули, зокрема про циган, звідки вони походять, історичні факти, видатних осіб-ромів та про геноцид у роки війни, який випав на їх долю. Пан Петро на згадку про зустріч подарував бібліотеці книги Ангуса Фрейзера "Народи Європи. Цигани" і Міхи Козимиренка "Романо Рат" та "Циганська кров". На кінець зустрічі ми провели майстер-клас з оздоблення зірваної гілки дерева, як символа обірваного життя, червоними ліхтариками фізаліса та чорними стрічками.
Бібліотечні джерела:
Бабин Яр - К.: Бібліотека-Алія, 1991.
Бабин Яр - К.: Зовнішторгвидав України, 2004.
Книга пам'яті - К., 2001.
Книга пам'яті Бабин Яр - К., 1999.
Пам'ять Бабиного Яру - К., 2001.
Підписатися на:
Дописи (Atom)